[6]“披发”四句:崔豹《古今注》曰:“《箜篌引》者,朝鲜津卒霍里子高妻丽玉作也。子高晨起划船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。于是援箜篌而歌曰:‘公无渡河,公竟渡河;堕河而死,将奈公何!’声甚凄怆,曲终亦投河而死。”
[7]“虎可搏”二句:《诗经·小雅·小旻》:“不敢暴虎,不敢冯河。”《毛传》:“徒涉曰冯河。”
[8]“有长鲸”二句:谓公之尸挂于长鲸之齿。一本作:“海湄有长鲸,白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。”
[9]箜篌:亦作“坎侯”,古代一种弦乐器。
[点评]
本篇微旨,索解为难,说者不一,各有成见。萧士赟谓诗乃“讽止不靖之人自投宪网”(《分类补注李太白诗》),陈沆谓“盖悲永王璘起兵不成诛死”(《诗比兴笺》),郭沫若谓“‘披发之叟’有人以为喻永王李璘,其实是李白自喻”(《李白与杜甫》),安旗谓诗中长鲸“指安禄山”(《李白全集编年注释》)。仁者见仁,智者见智,各有所见,各有所取,读者可以自由联想。陈说得其意而失之凿,要之盖自讽其从璘事。郭以为“狂叟”为太白自指,诗作于流夜郎途中,亦自成一说,且较为可信。所谓“流海湄”,似亦长流夜郎之谓也。